
The idea came from the guy. He was munching on the chocolate fondant just the week before and asked me how the dessert would turn out if I’d used white instead of dark chocolate…

The idea came from the guy. He was munching on the chocolate fondant just the week before and asked me how the dessert would turn out if I’d used white instead of dark chocolate…

Shui Jian Bao literally means ‘buns fried/cooked/steamed in water. It came to me as a sudden realisation. I didn’t know that the name was so literally translated! One really has to get down and cook a dish in order to fully fathom the essence behind its name.

This is my fifth Focaccia since the very first attempt in May. So far, I’ve experimented with a variety of toppings – luncheon meat (they call it SPAM here), herbs, cheese etc.

Perhaps it was based on pure accidental faith that somebody discovered this gem? Maybe somebody forgot to bring their trash out for a long time, had no time to do groceries, and resorted to using five-months old leftovers? Maybe, just maybe.

Chocolate fondant – it’s a nice way to call a half-baked cake.
My dissertation is, at present, also ‘half-baked’. What my brain needs now is a huge meltdown, before I bring its gears back up again on Monday.